Очень люблю Японию и всё, что с ней связано, сегодня я хочу познакомить вас с необычным веером, который называется Учива, и его историей.
Веера Учива были самых разных форм: и круглые, и более тяготеющие к форме квадрата. Но больше всего ценилась форма «полной луны».
Исконно делались из бамбуковых прутиков, к которым крепилась специальная бумага Ваши, или же дерева с натянутым внутри круга шелком.
На шелк и бумагу с обеих сторон художник наносил рисунок, который мог отличаться в зависимости от региона страны.
Благодаря веерам девочки, девушки и женщины укрывались от жаркого солнца, защищались от комаров, укрывались от посторонних глаз.
В Японской культуре веер всегда был и будет неотъемлемым аксессуаром национального быта, интерьера, костюма и стиля японцев.
Придворная дама Сэй Сёнагон, написавшая «Записки у изголовья», называла веер предметом, который «пленяет своей утонченной прелестью».
Но было ли всегда так? Можно ли представить, что аксессуар может использоваться для совсем иных целей? Оказывается, можно, и так оно и было!
Именно на основе формы веера Учива был создан новый веер Гунбай, в переводе «Веер полководца».
И использовался он как атрибут военной амуниции. Когда такой веер изготовлялся из цельного куска дерева или метала, то становился внушительным оружием в руках военачальника!
С помощью Гунбай отдавались различные военные приказы.
Так же веера использовались для вызова на поединок.
Сейчас же такого рода веера используют судьи на поединках сумотори.
Позже, в мирное время, веера Учива принялись и в светском обществе, и очень широко использовались гейшами, в театрах, среди актеров, да и просто обычными людьми. Появляются новые темы и мотивы рисунков.
И даже сейчас веера Учива не утратили своей популярности. Их очень часто можно встретить как у представителей прекрасного пола всех возрастов просто на улице, так и в виде элемента какого-нибудь представления на праздниках, что их так любят устраивать периодически японцы. А учитывая, что японцы мастерски умеют совмещать традиции с современными веяниями, то Учива может служить не только элементом традиционного убранства, но и совершенно естественным и замечательным аксессуаром на каждый день.
Надеюсь, моя небольшая статья вас порадовала, или удивила, всё равно мне приятно.
Со следующей статьей продолжу рассказ о веерах, уже других форм и назначений.
Спасибо, прочитала с удовольствием!
Лиза, спасибо за публикацию! :)
Японцы - да, умеют очень хорошо встраивать традиционное в современное. На фото неоднократно видела вполне по-европейски одетых тетушек и девушек с вот такими веерами. Красивая и, главное, удобная вещь, особенно в летний период :)
Соглашусь! :)
Спасибо и Вам за внимание, видела Вашу публикацию про японский праздник, вдохновилась
А я ведь писала из собственного опыта, так что видела и маленьких девочек, и девушек, и мужчин часто с такими веерами в самой Японии))
Спасибо за публикацию, очень интересно! А главное, очень своевременно: прочитала, отдыхая от шитья настоящего кимоно, по всем канонам. Пишу, а у меня на коленях лежит пояс оби.
Спасибо за отзыв, очень рада!:)
Ой, как классно. Это ж надо так подгадать ;)
Настоящее кимоно - это волшебно, но трудоемко, наверное, там же столько всего. Себе шьете?
Да, там очень много деталей, я и не ожидала даже, что это окажется ТАК трудно
Нет, шью не себе, шью для творческой мастерской(или театра моды), с которым меня связывает пламенная любовь вот уже 12 лет. Будет коллекция Народы мира, национальные костюмы разных стран. По идее, каждая участница коллектива шьет себе костюм сама, но большинство такие лентяйки...
Приходится шить за себя - Францию - и еще за двоих - Японию и Индию. Но зато я научилась делать канзаши, а теперь вот еще и веер буду мастерить из рисовой бумаги и расписывать китайской тушью.