Страно что известный мексиканский художник- иллюстратор Луис Габриэль Пачеко практически не известен у нас в стране. Он делает поражающие воображение иллюстрации к нашим любимым сказкам
но лишь одна книга с его рисунками появилась на книжном рынке России «Водяной человек и его фонтан» Иво Розати
- издательство "поляндрия".
Информации о нем настолько мало что выкладывая его фото хочется приписать - "Разыскивается"!
Вот все что мне удалось найти:
Родился в 1973 в Квидад, Мексика.
Учился в Национальном институте изящных искусств, совершенствовал свою технику в Национальной школе пластического искусства, и затем особенно заинтересовался темой детских книг в Лиедском университете в Испании.
"Русалочка" Г.Х. Андерсена.
Влюбленная принцесса.
иллюстрация к книге Антонио Вентуры "Три девушки".
Он начал работать профессиональным иллюстратором детской литературы в 1997. Его работы были отмечены на Международной выставке Иллюстраторов в Болони и на многих других международных выставках, а также на его родине, в Мексике. Публиковался в США, Италии, Испании , Франции , Португалии, России, Кореи и Японии.
Некоторые из его иллюстрированных книг были занесены в Каталог Международной юношеской библиотеки в Мюнхене и в каталог AIGA Американского института графических искусств, а так же в Банко дель Libro в Венесуэле.
иллюстрации к адаптированному изданию " Кармен"
иллюстрация к книге Анны Кастаньоли "Удивительное путешествие"
"Алиса в стране чудес " Льюиса Кэрролла.
Уникальный стиль Пачеко состоит из романтических и экспрессивных персонажей в сюрреалистическом окружении.
иллюстрация к "Лебединому озеру".
По словам самого художника, в его работах можно проследить влияние живописи Марка Шагала, Иеронима Босха и хореографии Пины Бауш.
В какой-то степени это, конечно, верно: «шагаловские» позы можно видеть у героев Пачеко в «Лебедином озере» или, скажем, в «Русалочке». Где проявляется в его творчестве влияние Босха судить трудно ... Может в иллюстрациях к рассказам Эдгара Аллана По.. ( не буду добавлять. Страшные. ) Тем не менее важно понимать, что основное влияние на иллюстратора оказала национальная культура: доколумбова, модернистская и современная. В первую очередь это касается цветовых решений: широко используемые синий (от сапфирового до циана) и сепия или, напротив, контрастные желто-красные сочетания встречаются у Пачеко так же часто, как и в национальных мексиканских костюмах или знаменитых интерьерах «под Кало».
"Бременские музыканты".
Композиционно Пачеко также чрезвычайно близок мексиканской традиции: упомянем лишь Руфино Тамайо, Сикейроса, Диего Риверу и фотографии Грасьелы Иртубид. С Кало же Пачеко объединяет не только привычка помещать одинокие объекты в почти пустые открытые или закрытые пространства — сравните многочисленные автопортреты Кало с иллюстрациями Пачеко к текстам Андерсена, братьев Гримм и Мериме, — но и тот факт, что в 2010 году Пачеко иллюстрировал книгу Марии Баранды о Кало Frida Kahlo: Una historia posible.
Иллюстраций много больше чем я публикую , а вот с информацией не повезло.
Кто знает о нем больше пишите! Соберем по крупицам информацию! Пачеко , несомненно, заслуживает внимания.