Травы бессмертия - зелье богов.
Вечная жизнь на земле не по мне.
Я от неё отказаться готов.
Разве смогу пережить смерть друзей,
Дома родного руины узреть?
Вижу в сплетении лунных теней
Чьих-то морщин хитроумную сеть.»
А что видно на диске Луны? Ведь все мы знаем, что на луне нет жизни, там только своеобразный рельеф, который и виден нам с Земли. А вот древние китайцы точно знали, что на Луне есть дворец, в котором живет прекрасная богиня Чанъэ и лунный заяц.
Издревле в Китае любование луной было одним из главных событий осеннего сезона, когда заканчивалась уборка урожая и люди, по обычаю, устраивали трапезу при лунном свете и возносили богу благодарность за хороший урожай. Считалось, что луна приносит людям счастье. По древним поверьям, на луне растет лавр, и когда осенью его листья становятся багряными, свет луны особенно ярок. Живущий там лунный заяц толчет в ступе листья лавра и готовит из них лекарство, которое продлевает жизнь.
Чуть позднее в Китае появился миф о Чанъэ, и стали говорить, что Чанъэ стала богиней Луны и живёт в Лунном дворце вместе с лунным зайцем.
И вот сам миф.
Во времена правления легендарного императора Яо на небе появились сразу десять солнц, которые были сыновьями Небесного владыки. Обычно они появлялись на небе по очереди: когда одно солнце возвращалось, другое заменяло его. Но такой порядок повторялся изо дня в день в течение многих лет и надоел солнцам, которые установили для себя новый порядок. Каждый день они поднимались вместе, больше не желая разлучаться. В результате на земле наступила ужасная засуха. Зной сжигал посевы и так накалял землю, что плавились камни и металлы. Люди страдали от жестокого голода. Император Яо, который очень беспокоился из-за страданий своего народа, обратился с молитвой к Небесному владыке, но тот, как водится, не смог совладать со своими детьми. Тогда владыка решил послать к людям искусного стрелка Хоу И.
По повелению Небесного владыки Хоу И со своей женой Чанъэ спустился на землю. Хоу И оправдал надежды людей. Несмотря на повеление небесного правителя, который просил лишь усмирить его детей, он стал поражать солнца из своего лука. Наблюдавший за всем этим император Яо попросил Хоу И оставить на небе лишь одно солнце.
Подвиг Хоу И был великим благодеянием для людей, но небесный правитель не смог простить ему гибели своих сыновей. Сначала он очень опечалился, а потом возненавидел стрелка и изгнал его из сонма божеств. Его жена Чанъэ, которая спустилась в мир людей вместе с ним, тоже стала простой смертной. Она больше не могла вернуться на небо, это ее очень печалило. Тогда Хоу И решил спасти супружескую любовь. Он узнал, что на Западе, на горе Куньлунь (образ в китайской мифологии схож с образом горы Олимп в греческой), живёт богиня по имени Си-ван-му, у которой хранится эликсир бессмертия. Хоу И, преодолев множество препятствий, взобрался на вершину и предстал перед богиней. Он рассказал ей о своих несчастьях и объяснил цель своего прихода. Она почувствовала сострадание к нему и передала Хоу И эликсир, сказав, что если содержимое сосуда выпьет один человек, то он станет богом, а если двое, то они обретут бессмертие. Будучи прекрасным семьянином, Хоу И отдал сосуд с эликсиром на хранение жене, решив употребить его вместе с ней позже, во время праздника.
Сам стрелок не торопился возвращаться на небо, но его жена очень тяготилась земной жизнью и тайком выпила эликсир. Она почувствовала себе совсем легкой и взлетела на небо. Впрочем, небожители не одобрили ее поступка и ей пришлось со стыдом удалиться на пустынную луну, во Дворец холода. Как говорят, там она превратилась в трехлапую уродливую жабу ( жаба олицетворяет Иньское, темное начало, в противовес Янскому, солнечному). Кроме нее на луне жил еще волшебный заяц, который занимался тем, что толок в ступе снадобье бессмертия из коры коричного дерева, чудесных грибов линчжи и многих других ингредиентов.
Когда Хоу И вернулся домой, горю его не было предела. Он повсюду искал свою жену, и нигде не находил прекрасной жены. Ночью он не мог заснуть и вышел на балкон. Было полнолуние. Хоу И взглянул на луну, исполненную кроткого и нежного света, и печаль еще сильнее сжала его сердце.
Вдруг на бледном диске словно промелькнула тень – и охотник узнал, нет, скорее почувствовал, что это – его Чанъэ. Тогда Хоу И понял, что его жена стала богиней Луны. Он приказал прислуге поставить в саду стол, на котором разложили фрукты, которые когда-то особенно любила Чанъэ.
Вскоре так стали поступать и другие люди – так возникла традиция каждый год в пятнадцатый день восьмого лунного месяца (именно в тот день вознеслась на небо Чанъэ), приносить жертвы богине Луны, прося её о даровании всяческих благ. В Китае пекут лунные пряники и собираются вечером для любования луной. Считается, что в этот день она самая круглая и ясная. Говорят, что в ясную погоду на поверхности луны можно разглядеть того самого зайца...