Я стою у доски спиной к ученикам и что-то пишу, все сосредоточенно работают. Вдруг в полной тишине раздаётся голос телёнка, из мультика «Волк и телёнок». Только вместо «Папа» он говорит «Lehrerin?» (учительница). Принадлежит голос 20 летней девушке из Таджикистана, которая приехала а Германию работать гувернанткой по молодёжной программе и учит на моем курсе немецкий. Я не могу сразу обернуться, так как беззвучно смеюсь какое-то время.
Также ко мне обращался молодой коллега из Сирии. Он тоже называл меня «Lehrerin“. Звучало этот всегда уважительно и было приятно.
В основном же ко мне обращаются «фрау Инна». Хотя такое обращение и некорректно. «Фрау» употребляется только в сочетании с фамилией. Но сколько бы я не повторяла, что ко мне можно обращаться по имени, но на «Вы», почти все продолжают меня называть «фрау Инна». Этим самым они выражают своё уважение. Даже после окончания курсов я остаюсь для них «фрау Инна».
Ученица из Индии, кстати, тоже моя коллега обращается ко мне «мисс Инна».
А недавно я стала мадам. «Хорошо, мадам! Я же так и сказал, мадам! Мадам, а что означает...? До свидания, мадам!», - говорит мне постоянно ученик из Туниса.
Все эти обращения мне нравятся, вызывают улыбку и поднимают настроение.
Коллеги, с Днём учителя! Хороших вам учеников и радости от работы!
П. С. А ещё мне нравится одно из шутливых обращений мужа ко мне.
«Училка, хватит работать! Иди пообщайся с мужем», - говорит он мне порой.