Опыт: Ярмарка Мастеров на английском.

Опыт: Ярмарка Мастеров на английском. | Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade

Ничего не даётся мне сложнее длинной и монотонной работы. Поэтому я уже несколько месяцев, а то и больше откладываю перевод своей странички для англоязычной версии портала. Но сегодня чувствую, что есть силы и настроение. Так что постараюсь сделать по-максимуму.
Поделитесь своим опытом, пожалуйста, кто уже сделал себе английскую версию магазина. Появились зарубежные клиенты? Хотя бы эпизодически заглядывают? 
Мне перевод текстов нужен в любом случае, так что делать это буду. Если интересно, через несколкьо месяцев могу поделиться своим опытом.

Комментарии (45)

Как понимаю никто тут не подорвал иностранцам?) Не эмигрантам, кто знает русский, а так иностранцам как на этси. Вот тоже не могу найти информацию, как показывает ярмарка мастеров для зарубежных людей. У меня просматривают чуть-чуть, но на английском мало выставлено, заказов тоже нету и деньги в рублях указаны, это автоматически ям делает.

а регистрация нужна ?

Weaving boutique 28.05.2017

У меня было два зарубежных покупателя, но они носители русского языка, только живут не здесь))

А так тоже заморачивалась, да перестала. Хочется автоматической трансляции, хотя эпизодически все равно об этом вспоминаю.

Ужасно извиняюсь, что туплю, но как посмотреть английскую версию (не своего, другого) магазина? При нажатии кнопки "Английская версия" выкидывает на англоязычную главную.

P.S. Если есть вопросы - обращайтесь. Я - учитель английского, так что поисправлять ошибки в чужих переводах - мне в радость :)

Может быть, это значит, что у магазина нет английской версии? Я пока тоже не очень в этом разбираюсь.

Спасибо за предложение) У меня тоже всё с английским нормально) Мне бы, возможно, носителя языка, кто в теме моды разбирается, чтобы более нативными и живыми сделать тексты.

У меня переведено почти всё, но зависло в черновиках, а теперь и вовсе приторможено. Не доходят до этого руки по большому счёту, потому что всё время занимают заказы и подготовка к выставкам. Хватаюсь за голову, но не разорваться. Хоть и хочется, чтобы была английская версия. Забавно, что когда размещаешь работы в инстаграм - всем до лампочки, какой у кого язык и лингвистические препятствия преодолеваются легко.

То же самое хотела написать про инст))) все пишу на русском, а люди пользуются кнопочкой "показать перевод" или просто переводчиком. Мне даже японцы пишут по такому принципу)))

Может быть, играет роль, что там более или менее разбирающаяся в технологиях современная аудитория? Им это и правда несложно и обыденно.

Да, про инстаграм постоянно слышу, так там всё здорово продавать) Почему сама не спешу там развиваться - ума не приложу))

Я пока не берусь за это дело в надежде на клиента, который смотрит на фотографии, а не на описание. Просто нет времени, выбор: либо работать на увеличение ассортимента и уповать на то, что клиент не тупее меня и в состоянии воспользоваться электронным переводчиком, либо - забросить работу и переводить.

Была бы рада составить Вам компанию, но - увы, присоединюсь к зрителям...

Показать еще