Девчата, скажите мне: кто из нас, выбирая подарки для иностранных коллег, товарищей по международному кэмпингу, друзей или родственников, живущих в других странах, не размышлял о том, что всё это – гжель, матрёшки, магниты с национальной символикой, шапки-ушанки и валенки, представительская водка и самовары – уже было? Не так давно матушка, периодически навещающая своих парижских друзей, посетовала на то, что, подарив во время прежних визитов и тульские пряники, и чёрную икру, и прекрасные шали, и другие традиционные сувениры, она уже не знает, что придумать в этот раз. Для того, чтобы поддержать мамино реноме большой затейницы, а заодно и поработать на тему истории (чего давно не делала), я составила первую коллекцию своих собственных Русских сезонов: ‘Love, Siberia’. И начала с весны. Ну, потому что зимние праздники мы уже встретили и проводили честь честью, а весны очень хочется
'Fairy Wood' / 'Сказочный лес'. Аромат рождён красотой русских сказок и выстроен на тинктурах почек и коры, трав лесов и болот, эфирных маслах хвойных деревьев и отварах на талой воде. Это запахи леса, возрождающегося к жизни. Унисекс.
'Yamskaya' / 'Ямская'. Аромат посвящён русской дороге и звучит ранней ностальгической полынью, придорожной травой, табаком-самокруткой и тёплым колокольным звоном с привкусом ладана и медовых свечей, заставшим вас в пути. Мужской аромат, тем не менее, носимый и женщинами.
'Osocor' / 'Осокорь, чёрный тополь'. Парфюм кружит голову ароматами тополиных почек, первых листьев смородины, побегов трав и дождём в аптекарском саду. Шикарный антидепрессант! Тут обратная ситуация: аромат женский, но и мужчины желают носить его, не только обонять.
'Golden Willow' / 'Верба золотая'. На английском и итальянском языках этот день называется ‘Пальмовым воскресеньем’, на испанском ‘Днём букетов’, в переводе с французского это ‘День ветвей’, и только в России есть удивительный по красоте его символ: пушистая верба. Аромат настоян на коре и нераскрывшихся почках вербы (белой ивы), оттенённых белой розой. Духи примечательны тем, что королева цветов выступает здесь шлейфом, оправой, и делает это просто и изысканно, как и надлежит особе её положения. Бесспорно женский аромат.
'Wide Maslenitza' / 'Широкая Масленица'. И какая же русская весна без Масленицы! Аромат согревающий, гостеприимный и очень родной. Это тинктура русского купеческого чая с позолотой (то есть с ромом), сладость специй, жар языческих костров. Унисекс.