"Хельгины сказки"
"Здесь живут коробки с воспоминаниями о том, чего никогда не было. На пыльных полках хранятся высокие бутыли с бредом, флаконы с весной и маленькая бисерная ящерица. В старых сундуках спят рваные лоскутки крепдешина в мелкий цветочек и банки с консервированной ерундой. В зеленых ящиках аккуратно сложены восторги в собственном соку и кубики, пахнущие летним балконом, прозрачные стекляшки со страхами, майский песок, засушенные людские мысли в молоке и зарисовки подсохшей гуашью. В шкафу с облупившейся белой краской с нетерпением ждут весны помпоны из хлопка, а колбы, в которых коптятся сны всех мастей и пород, сверкают огоньками разноцветных плиточек. Возле тумбочки лежит упаковка радости, фаршированная визгом. А в дырке скомканного пододеяльника – странный мир, где русалки поют песни о жизни и смерти, от которых проливают слезы несколько не очень страшных чудовищ. В карманах их пижам каждую осень расцветают сказки. Хельгины сказки…"
Helga Fox
Сказка №21
Наур развесила чистое белье во дворе.
Весенний, сладковатый ветер наполнял день кристальным волнением и мыслями о грядущем.
Плохими мыслями о неизбежном и непривлекательном.
***
Готовься правильно — и будет не так страшно.
***
Наур отмыла пол в доме до скрипа от наведенной чистоты: деревянные доски с каплями воды — признак уюта для избранных.
Так встречают не тех, кого рады видеть.
Серебро знает в лицо благородство и внушает меру во всем.
Зачем просить больше, если счастлив и малым?
Не перейти грань — сложная задача: не всем по зубам.
Тебе она по силам?
— Болью открывается истинная сущность вещей, — приговаривала Наур, начищая серебряный ковш для вина до появления лучезарного отражения в нем уставших глаз седой женщины.
— Пока до конца не простишь всех, кто гнилыми своими клыками вонзался в твои раны, и не износишь шкуры тобой обиженных в самый трудный их час, можешь выкинуть свою жизнь в выгребную яму, сжечь ее в печи, а пепел — съесть, запивая своими слезами — ибо вовсе не пригодилась жизнь тебе! — злилась Наур.
Не на саму ли себя?
Наур прожила уже пять жизней.
А устала так, как будто — десять.
Но ценила каждую.
Наур накрыла стол белым кружевным полотном из шелка и поставила в центр большой пирог Kakku kuolemalle с мясом и травами, зовущими только тех, кого навсегда потеряли и тех, кого обычно не зовут в дом.
Две последние из пяти прожитых жизней Наур училась печь его.
Долго?
Зато не остынет.
Никогда.
***
Готовься правильно — и будет не так страшно.
***
Наур села за стол, налила в серебряный ковш алого вина, отрезала кусок пирога и положила его на черную матовую тарелочку. Подвинула угощение на край стола.
— Теперь дело за малым, — вздохнула Наур и нежно улыбнулась глазами, пристально смотря в окно: на беспокойном весеннем ветру танцевало почерневшее белье.
***
Так Наур смерть ждала.
Да снова не дождалась…
Не трать время попусту — береги силы на плоды.
___________
Предыдущая сказка:
___________
© Copyright: Helga Fox, 2016
___________
Текстовый материал защищен законом об авторском праве (статьи 1259 и 1260 главы 70 "Авторское право" Гражданского Кодекса Российской Федерации от 18 декабря 2006 года N 230-ФЗ).
Полное или частичное копирование, а также распространение данного материала без указания ссылки на источник или без упоминания имени автора запрещено.