Обновление пароля

 > Журнал > Блоги > Персональные записи > Англо-русский словарь терминов по вязанию

Англо-русский словарь терминов по вязанию

05.02.2012 23:27     Просмотров: 2467     Комментариев: 1     

*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде.

Термины

3

3-needle joining technique

связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A

Abandon

отступить

Accented increase ( acc inc )

специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)

According to

в соответствии с

Accordingly ( acc )

соответственно, соответствующим образом

Acrylic

акрил

Alike, similary

подобно, так же

All

все

Alpaca

альпака

Also

также

Alternate(ly) ( alt )

попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)

Alternate(alternating) row ( alt row )

поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)

Altogether ( altog )

все вместе

Always

всегда

Angora

ангора

Approximate(ly) ( approx )

приблизительно

Arm (sleeve)

рука (рукав)

Armhole

пройма

As

как

Aside

(оставить) в стороне

Assembly

сборка

At the same time

в то же время, одновременно

B

B & T

(break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице

Back

спинка, изнаночная сторона

Back-and-forth

туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)

Back loop (of st)

задняя стенка, дужка (петли)

Back loop only ( BLO )

только за заднюю дужку петли(петель)

Back post double crochet ( BP dc )

столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)

Back post half double crochet (bphdc)

полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)

Back post single crochet ( BPSC )

столбик без накида провязанный снизу

Back post treble crochet ( BPTR )

столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.

Back, through of loop

на спинке, в дугу перед петлей

Backstitch

шов «назад иголку»

Ball

клубок

Bamboo

бамбук

Begin (beginning) ( beg )

начать, указывает на начало вязания

Belt

пояс

Between ( bet )

между

Bind off ( BO )

закрыть петли

Blend

смесь (смесовый состав пряжи)

Block(s) ( bl(s) )

блок: в филейном вязании - заполненная кокетка

Blocking

ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту

Bobble

кисточка, шишечка

Bobble i

маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.

Bobble ii

большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

Body

спинка и перед

Border

кромка, окантовка

Boucle

букле

Buttons

пуговица(ы)

Buttonhole

петелька

C

Cable (braids)

косичка (плетеная)

Cable needle ( cn )

петледержатель для петелек косички, дополнительная спица

Camel

верблюжья шерсть

Cap

шляпа, шапка; окат рукава

Cardigan

кардиган/куртка

Carry out

выполнить

Cashmere

кашемир

Cast on ( CO ), pick up

набрать петли

Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off

закрыть, убавить петли

Casting (eg for elastic)

набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")

Center

центр

Centre front/back

центр переда/спинки

Central double increase ( CDI )

прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

Central stitch

центральная петля

Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )

воздушная петля, цепочка

Chain(s) space ( ch sp )

арка из воздушных петель

Change

изменить

Chenille

синель

Chest measurement

обхват груди

Circular

по кругу

Circular needle

круговая спица

Cluster(s) ( cl(s) )

группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)

Collar

горловина (воротник)

Colour ( col )

цвет

Complete length

общая длина

Continue ( cont )

продолжить

Contrasting color ( CC )

контрастный цвет

Cotton

хлопок

Criss-cross(ed)

перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)

Crochet

вязать крючком

Crochet border

крючковая кайма

Crochet hook

крючок

Cross

скрещивать, пересекать

Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )

скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)

Crossed double crochet ( Cr dc )

скрещенный столбик

Cuff

манжета (обшлаг)

Curved

изогнутый

Cut (of a garment)

вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )

убавка(и)

Density

плотность вязания

Diagram

схема

Distribute

распределить

Divide

разделить

Divide at the center

разделить работу посередине

Double crochet ( dc )

столбик с накидом [столбик без накида]

Double decrease ( DD )

убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые

Double double treble crochet ( ddtc )

столбик с четырьмя накидами

Double treble crochet ( dtr, dbl tr )

столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]

Double pointed needle ( DP or dpn )

спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица

Draw through a loop

протянуть (нить) через петлю

Dress

платье

Drop (a stitch)

спустить (петлю)

Duplicate ( dup )

вышить по вязаному полотну

E

Each

каждый

Edge, selvedge

край, кромка

Edge stitch ( edge st )

кромочная петля

Elastane

эластан

Elastic

эластичный

End

конец

Established ( est )

установленный

Every other row ( EOR )

в каждом втором ряду

Even

четный

Embroidery

вышивка

Every

каждый

Except

исключение, исключать, кроме

Explanation

объяснение

Eyelet pattern

ажурный узор

Explanation of symbols

обозначения

Extended single crochet

удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить

F

Fan

"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)

Fasten off

остановиться, оборвать нить

Finishing

окончания

First

первый

Fold

согнуть (внутрь)

Following ( foll )

следующий

From * to *

от * до *

Front

перед (лицевая сторона изделия)

Front band

передняя кромка, окантовка

Front band (with buttonholes)

передняя кромка ( с петельками)

Front loop

передняя стенка петли

Front loop only

только за переднюю дужку петли

Front piece, right side ( RS )

перед, лицевая сторона работы

Front post dc ( FP dc )

столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)

Front post half double crochet (fphdc)

полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)

Front post single crochet ( Fpsc )

столбик без накида провязанный сверху

Front post treble crochet ( Fptr )

столбик с 2 накидами провязанный сверху

Front side (of work)

лицевая сторона (изделия)

G

Garter stitch ( garter st, gst )

платочная вязка

Gauge

плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков

Gloves

перчатки

Grab

перехват

Graft (grafting)

сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю

Grams ( g - gr )

граммы

H

Half double crochet ( hdc )

полустолбик с накидом

Hank of yarn

клубок ниток

Hem

подрубка или подгибка

Hemp

конопля

Hips

бедра

Half treble crochet ( htr )

[полустолбик с накидом]

Hat

шляпа

Hole, opening

отверстие

Hook (hk)

крючок

I

Inch

дюйм (1 дюйм = 2,54 см)

Inclination, slope

наклон

Including

включая

Increase ( inc )

прибавка, прибавить

Inwards

внутри, к внутреннему краю

J

Join

присоединить

K

Kapok yarn

капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)

Knit (stitch) ( K )

лицевая (петля)

Knit

вязать спицами

Knit front and back ( KFB, kf&b )

лицевая за переднюю, затем за заднюю стенку одной и той же петли - прибавка одной петли

Knit front, back and front again ( KFBF, kfb&f )

лицевая за переднюю, затем за заднюю, затем снова за переднюю стенку одной и той же петли - прибавка двух петель

Knit into back of stich

вязать за заднюю стенку

Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )

лицевая за заднюю стенку петли

Knit one, purl one ( k1p1 )

одна лицевая, одна изнаночная

Knit two (2) stitches together ( K2tog )

провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)

Knitting needle (round; straight)

спица (круговая; прямая)

Knit row

вязать ряд

Knit up stitches

вязать петли

Knitting

вязание

Knitting needle

спица для вязания

Knitting pattern

вязаная модель, схема, объяснения

Knitwise ( kwise )

как лицевую

Knot

узел

L

Lace

кружево, ажурная вязка

Last

последний

Leave remaining

отложить оставшиеся (п)

Left

левый

Left hand needle ( LH )

левая спица

Left side ( LS )

левая сторона

Length

длина

Lengthwise

в длину

Like this

так же

Linen

лён

Long

длинный, долгий

Loop(s) ( lp(s) )

петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка

M

Main color ( MC )

основной цвет

Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)

маис (пряжа из волокон кукурузы)

Make bobble ( mb )

связать шишечку

Make loop ( ML )

1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку

Make one ( M1 )

сделайте один; добавить петлю из протяжки

Make one picot (M1P)

cделать 1 пико

Make tassel ( MT )

"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)

Marker

маркер

Marking thread ( MT )

маркирующая нить

Measures ( meas )

измерения, измерять

Measurment

мерки

Merino

мериносовая шерсть

Microfiber

микрофибра

Milk yarn

пряжа с протеинами молока

Mirrored

симметрично, зеркально

Miss/pass over/skip

пропустить (петлю, ряд)

Mittens

рукавички, варежки, (митенки??)

Mohair

мохер

Months

месяц

Moss stitch

«рис», «путанка», «жемчужная вязка» (то же, Single Moss PatternDouble Moss Pattern - двойная жемчужная вязка, двойной рис)

Multiple mult

многократный

N

Neck

горловина

Neckband

окантовка горловины

Neckline

горловина (воротник)

Needle

спица; игла (sewing)

Notes

замечания

Number ( no )

номер

Number of rows

количество рядов

Number of rows in length

количество рядов в длину

Nylon

нейлон

O

Odd

нечетный

Odd number of row

нечетное количество рядов

Odd number of stitches

нечетное количество петель

One

один (одна)

One size

один размер / уникальный на всех

Only

только

Opening, hole

отверстие

Openwork

ажу

Opposite side

противоположная сторона, другая сторона

Or

или

Ounce(s) ( Oz )

унция - 28,35г.

Over

на, сверху, после

Over each other

одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )

накинуть снятую петлю на провязанную

Pattern(s) ( patt(s) )

узор, раппорт

Pattern chart

схема

Pick up, cast on

набрать петли

Pick up and knit

набрать лицевые петли по краю вязания

Pick up and purl

набрать изнаночные петли по краю вязания

Picot ( p )

пико

Pin

булавка (safety pin - английская булавка)

Place

поместить

Place marker ( pm )

поместить маркер (метку, нитку, булавку)

Place on stitch holder

поместить на спицу-булавку

Plain knitting

лиц.п., лицевая гладь

Pleat

складка

Pocket

карман

Polyamide

полиамид

Polyester

полиэстр

Pound ( lbs )

1фунт (456 г)

Previous ( prev )

предыдущий

Previous row

прeдыдущий ряд

Puff stitch ( ps )

пышный столбик

Pullover/sweater

пуловер/свитер

Purl (stitch) ( P )

изнаночная (петля)

Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )

изнаночная за заднюю стенку петли

Purl two (2) stitches together ( P2tog )

провязать две петли вместе как изнаночную

Purl-wise - as though to purl ( p-wise )

как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )

[столбик с четырьмя накидами]

R

Raffia yarn

пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)

Raglan

реглан

Rayon, viscose

вискоза/ искусственный шёлк

Remain(ing) ( rem )

остаток - оставшиеся

Remove

снять

Repeat(ing) ( rep )

повторить

Repeat (rapport)

повторить (раппорт)

Reverse

обратный, зеркально

Reverse sc, crab stitch

рачий шаг

Reverse stockinette stitch ( rev st st )

изнаночная гладь

Rib(s)

резинка(и), рубчик

Ribbed knitting

узор резинки

Ribbon

лента

Ridge(s)

рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.

Right

правый

Right (hand) needle ( RH )

правая спица

Right front

правая сторона переда (правая полочка)

Right side ( RS )

правая, лицевая сторона

Right Side Row ( RSR )

лицевой ряд

Round(s) ( rnd(s) )

круговой ряд, вязание по кругу

Row

ряд (не круговой)

Row of eyelet holes

ряд ажурного узора

S

Same

так же (идентично)

Scallop

"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)

Scarf

шарф

Scissors

ножницы

Seam

шов

Second

второй

Seed stitch ( seed st )

жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка

Selvedge, edge

край, кромка

Seperate, seperated

отдельно, разделенные

Sew

шить

Sew seams

выполнить швы (сшить)

Shape

форма, придать форму

Shawl

шаль

Shell

"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)

Short

короткий

Shoulder

плечо

Shoulder seams

плечевые швы

Silk

шёлк

Single crochet ( sc )

столбик без накида

Single-pointed needles ( SP or spn )

спицы с фиксаторами на одной стороне

Size

размер

Skein

моток

Skip ( sk )

пропустить

Skip a stitch

пропустить петлю

Skirt

юбка

Sleeve

рукав

Sleeve top/cap shaping

выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава

Slip ( sl )

снять петлю непровязанной

Slip bead ( SB1 )

ввязать бусинку

Slip one knitwise ( sl1 kw )

снять 1 п. как лиц.

Slip(ped) stitch

снять петлю (снятая петля) - спицы

Slip stitch ( sl st )

полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]

Slip, slip, knit ( ssk )

убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)

Slip, slip, purl ( ssp )

убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)

Slope, inclination

наклон, скос

Small

маленький

Socks

носки

Soy

соя

Space(s) ( sp(s) )

пробелы, интервалы, пространство

Split

разрез

Stitch(es) ( st(s) )

петля(и); стежок (при шитье sewing)

Stitch holder

спица-булавка

Stockinette stitch ( St st, s/s )

чулочная вязка , лицевая гладь

Straight

прямой

Stretch

вытянуть

Stripes

полоски

Suitable

подходящий

Sweater

свитер

T

Take in / decrease

убавить

Take out

снять

Tencel

волокно эвкалиптового дерева

Then

затем

Thread

нить

Throat

горловина

Through

через

Through back of loop ( tbl )

за заднюю стенку петли

Through front of loop ( tfl )

за переднюю стенку петли

Thrown stitch

перекид, переброшенная петля

Times

раз

To make up/join

соединить, сочетать

Together ( tog )

вместе

Top shaping

выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава

Transfer

перенести

Treble cluster ( tr cluster )

листик (кластер) из ст.с2н.

Treble crochet ( tr, trc )

столбик с 2 накидами [столбик с накидом]

Trim

отделка

Triple treble crochet ( trtr )

столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

Turn

повернуть

Turning chain

последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема

Turtle neck sweater

пуловер с высоким воротом

Twist 4 left ( T4L )

снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.

Twist 4 right ( T4R )

снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.

Twisted (up)

скрученный

Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )

перекрещенная лицевая петля

Twisted or crossed stitch

скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn

пряжа секционного крашения

Vest

жилет

Viscose

вискоза

Visible Increase (VI)

акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist

талия

Whipstitch

обметка, шов через край

Wind (wound) around (stitch)

обвить, обвитая петля

Wire

проволока

With yarn in back ( wyib )

нить за работой

With yarn in front ( wyif )

нить перед работой

Wool

шерсть

Work even

вязать по описанию без убавлений

Work off

заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)

Work straight, work even

продолжить вязание прямо

Wrap stitch

обернутые петли

Wrong side ( WS )

левая, изнаночная сторона

Wrong Side Row ( WSR )

изнаночный ряд

Y

Yard ( Yd )

ярд = 91,44см

Yarn

нить (пряжа)

Yarn behind

нить за работой

Yarn forward ( Yfwd )

нить перед работой

Yarn over ( yo )

накид

Yarn round needle ( YRN )

нить вокруг спицы

Yarn to back of work ( YB, ytb )

нить за работой

Yarn to front of work ( YF, ytf )

нить перед работой

Year

год

Yoke

кокетка

Yarn to front of work ( ytf, YF )

нить перед работой

Аббревиатуры

1

11 lpc

1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

11 rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

12 lc

1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

12 rc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

12 rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

13 rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc

1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

2-st lpc

1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2-st rc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

2-st rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

21 lc

2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

21 lpc

2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

21 rc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

21 rpc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

22 lpc

2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

22 rpc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

23 lpc

2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

23 rpc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster

набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.

31 lpc

3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

31 rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

32 lpc

3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

32 rpc

3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

32 rtc

3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

33 lpc

3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

33 rpc

3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc

2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st rc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st rpc

2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

41 lpc

4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

41 rpc

1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc

2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л

5-st rlc

1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л

5-st rpc

3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6

6-st lc

3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st rc

3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st rpc

3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc

4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

7-st rc

3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc

соответственно

Alt

попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)

Approx

приблизительно

B

B & T

оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице

Bcr

скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)

Beg

начать, указывает на начало вязания

Bet

между

Blo

только за заднюю дужку

Bl(s)

блок: в филейном вязании - заполненная кокетка

Bo

закрыть петли

Bp dc

столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)

Bphdc

полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)

Bp sc

столбик без накида провязанный снизу

Bptr

столбик с 2 накидами провязанный снизу

C

c2b

снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.

c2f

снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.

C3r

снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы

Cc

контрастный цвет

Cdi

прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

Ch(s)

воздушная петля(и), цепочка

Ch sp

арка из воздушных петель

Cl(s)

группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)

Cn

петледержатель для петелек косички

Co

набрать петли

Col

цвет

Cont

продолжить

Cr dc

скрещенный столбик

Cr st

скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)

cr2rt

снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.

cr2ft

снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc

столбик с накидом [столбик без накида]

Dc dec

недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием

Dd

убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые

Ddtc

столбик с четырьмя накидами

Dec 4

2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель

Dec(s)

убавка(и)

Dec sc

пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.

Dp or dpn

спица острая с обеих сторон

Dtr, dbl tr

столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]

Dup

вышить по вязаному полотну

E

Edge st

кромочная петля

Eor

в каждом втором ряду

Est

установленный

F

Fcr

скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)

Foll

следующий

Fp dc

столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)

Fphdc

полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)

Fp sc

столбик без накида провязанный сверху

Fp tr

столбик с 2 накидами провязанный сверху

G

G - gr

граммы

Garter st, gst

платочная вязка

H

Hdc

полустолбик с накидом

Htr

[полустолбик с накидом]

Hk

крючок

I

Inc

прибавка, прибавить

Inc 1

добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки

Inc 1 p-st

доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки

Inc 2

добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K

K

лицевая(петля); вязать

K1b

лицевая за заднюю стенку петли

K1p1

одна лицевая, одна изнаночная

K2p2

2 л.п., 2 изн.п.

K2tog

провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)

KFB, kf&b

провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля

KFBF, kfb&f

вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю); видео - как выполнить

KOK

прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.

Kwise

как лицевую

L

Lbs

1фунт (456 г)

Lh

левая спица, левая рука

Lp(s)

петля(и), дуга(и)

Lh

левая спица

Lp(s)

петля(и), иногда — крючковая арка

Ls

левая сторона

Lt

провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M

M1

сделайте один; добавить петлю из протяжки

M1 p-st

вывязать из протяжки одну изн.петлю

M1L

прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку

M1P

cделать 1 пико

M1R

прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку

Mb

связать шишечку

Mc

основной цвет

Meas

измерения, размеры

Ml

1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку

Mt

мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку

Mt

маркирующая нить

N

Ndl

спица; игла

No

номер

O

Oz

унция - 28,35г.

P

p

пико

P

изнаночная (петля)

P-wise

как изнаночную

P1b

изнаночная за заднюю стенку петли

P2sso

накинуть 2 снятые петли на провязанную

P2tog

провязать две петли вместе как изнаночную

Patt(s)

узор, раппорт

Pm

поместить маркер (метку)

po

протянуть провязанную п. через снятую

Prev

предыдущий

Ps

пышный столбик

Psso

накинуть снятую петлю на провязанную

Q

Qtr

[столбик с четырьмя накидами]

R

Rem

остаток - оставшиеся

Rep

повторить, раппорт

Rev st st

изнаночная гладь

Rh

правая спица, правая рука

Rnd(s)

круговой ряд, вязание по кругу

Rs

правая сторона

RSR

лицевой ряд

Rt

из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S

S2kp

снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли

Sb1

ввязать бусинку

Sc

столбик без накида

Seed st

жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)

Sk

пропустить

Sk2p

одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные

Skp

одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную

Sl

снять петлю непровязанной

Sl st

полустолбик без накида [закрепительная петля]

Sl1 kw

снять 1 п. как лиц.

Slm

поместить маркер с левой спицы на правую

Sp or spn

спицы с фиксаторами на одной стороне

Sp(s)

пробелы, интервалы, пространство

Sp2p

снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю

Ssk

убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)

Ssp

убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)

St st, s/s

чулочная вязка , лицевая гладь

St(s)

петля(и), стежок

T

T2B

снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы

T2F

снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы

T4L

снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.

T4R

снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.

Tbl

за заднюю(ие) стенку петли

Tbl

за заднюю стенку петли

Tfl

за переднюю стенку петли

Tk, twisted k st

перекрещенная лицевая петля

Tog

вместе

Tr, trc

столбик с 2 накидами [столбик с накидом]

Tr cluster

листик (кластер) из ст.с2н.

Triple dc dec

три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием

Trtr

столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

V

V-stitch

"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)

VI

акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T

сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд

Ws

левая (изнаночная) сторона

WSR

изнаночный ряд

Wyib

нить за работой

Wyif

нить перед работой

Y

Yb, ytb

нить за работой

Yd

ярд = 91,44см

Yf, ytf

нить перед работой

Yfrn

нить перенести на "перед работой"

Yfwd

нить перед работой

Yf, ytf, yfwd

нить перед работой

Yo

накид

Yrn

нить вокруг спицы

Ключевые слова:  
Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade
 

Сообщение модератору

Отправьте сообщение модераторам, если считаете, что данная работа нарушает Правила Ярмарки Мастеров.

Шаг 1 из 3: Создание магазина

Откройте собственный онлайн-магазин в несколько простых шагов и зарабатывайте любимым творчеством
Как будет называться магазин?
Какой у него будет web-адрес?

Шаг 2 из 3: Регистрация

Укажите контактные данные для своего магазина. Уже есть аккаунт?
Введите email
Придумайте пароль
Укажите свой город
< Назад

Шаг 3 из 3: Проверка email

  • Магазин
  • Регистрация
  • Проверка email
Остался завершающий шаг! Мы отправили Вам письмо, перейдите по ссылке в нем, чтобы подтвердить свою почту и начать работу с магазином.
Если письмо не пришло — можем отправить еще раз