Основные мотивы вышивки когин
- Рубрика: История рукоделия
- Виды творчества: Вышивка гладью, Ришелье

Вдогонку к
(1) Katyarazu. Самый простой из мотивов когин. Это как бы обратная сторона (негатив) узора mameko (черный боб).
(2) Hanako. Мотив символизирующий маленький цветок – легко в исполнении и очень часто встречается. Является одним из основных мотивов вышивки когин.
(3) Mameko (Черный боб). Также один из основных мотивов когин, входящий в том числе в состав других базовых элементов. Символизирует тот самый боб, который издревле выращивался на полях жителей этого сурового края и расходовался очень экономно и понемногу, чтобы его урожая хватило на более долгий срок.
(4) Yonmai hishi (4 ромба, или 4 водяных ореха). Этот узор получается сложением вместе четырех узоров mameko.
(5) Ishidatami (каменный пол, каменная мостовая). Считается, что этот узор возник на основе рисунка мощения каменных полов замка Тсугару. Этот геометрический узор весьма красив и эффектно смотрится в вышивке. Также часто используется в сочетании с другими модоко.
(6) Musubihana (букет цветов, связанные цветы). Поздней весной на севере Японии начинается цветение диких трав, букет из которых и напоминает этот узор. Сам мотив состоит из 4-х узоров Hanako, слитых воедино.
(7) Simadazashi. Этот узор очень распространен. Изначально вышивался на одежде молодых девушек. Назван этот мотив по названию прически, характерной для того времени.
(8) Uroko (чешуя малая). Этот узор произошел от рисунка рыбьей чешуи. Использование этого узора очень многообразно.
(9) Uroko kata (чешуя большая). Это еще один узор, созданный на основе рисунка чешуи рыбы. Существует множество разновидностей этого модоко.
(10) Komakura-zashi (маленькая подушечка). Давным давно актеры традиционного театра для увеличения своего роста перед выходом на сцену привязывали к ногам специальные подушечки из дерева. Этот узор и имитирует такую подушку.
(11) Fukube chisai (тыква-горлянка малая). Этот узор символизирует тыкву-горлянку и считается очень хорошим знаком. Считалось, что такой мотив, вышитый на одежде принесет ее владельцу удачу.
(12) Fukube ookii (тыква-горлянка большая). Символизирует то же, что и тыква-горлянка малая. Является просто развернутой вариацией предыдущего узора.
(13) Neko no managu (Кошачий глаз). Слово managu в данном названии обозначает «глаз». Этот мотив напоминает мордочку кошки. Нанесеный на обратную сторону домашнего очага он символизировал удачу и благополучие, равно как и сама греющаяся у огня кошка.
(14) Neko no ashiato (Кошачий след). Возможно, этот узор символизировал след любимой кошки, оставленный на свежевыпавшем снегу. Иногда его называют Neko no ashi (кошачья лапа).
(15) Danburiko (Стрекоза). В Тсугару этот узор называется Tonpo (стрекоза) – свое название мотив получил из-за схожести с этим резвящимся насекомым.
(16) Yasuko zashi. Этот узор состоит из четырех мотивов Musubihana. О стремительно двигающихся в беге ногах говорят “yasuko wo kakeru” – летящий стремглав. Этот мотив часто вышивался на плечах рабочих курток, считалось, что он предохранял от опасности.
(17) Tekonako (или Tekona, Бабочка). На наречии региона Тсугару слово Tekonako обозначало «Бабочки». Этот красивый мотив действительно напоминает расправленные крылья бабочки.
(18) Yotsu kogori (Снежные глыбы). В районе Тсугару на местном наречии словом kogori означаются глыбы из снега и льда. Этот модоко символизирует зимний заснеженный пейзаж, а в его состав входят уже знакомые нам мотивы Mameko.
(19) Kurubikara, или Kurumi no kara (скорлупа грецкого ореха). Этот узор напоминает расколотый вдоль грецкий орех. В горных областях Тсугару этот орех растет в изобилии. В состав этого мотива входят 4 модоко Musubihana, а верхний и нижний мотивы Musubihana соединены стволом.
(20) Bekozashi (Корова). Слово Beko опять же на наречии региона Тсугару означает «корова». Правда, почему этот узор был назван в честь этого рогатого парнокопытного не очень ясно…
(21) Uma no kutsuwa (Лошадиная уздечка). Этот мотив получил свое название от той части уздечки, которая вкладывается в рот лошади. После приручения лошадей вся жизнь людей была тесно связана с этими животными. Мотив Uma no kutsuwa часто вышивался на одежде и считался оберегом путешествующих.
(22) Hana tsunagi (Цветочное ожерелье). Не правда ли этот узор на основе все тех же мотивов Musubihana, соединенных друг с другом, очень напоминает ожерелье из цветов?
(23) Saya kata, или Sanayagata (Узор со свастикой). Этот узор помимо прочего, широко использовался для украшения тканей в регионе Тсугару.
Далее идет группа узоров, которые представляют собой бордюры и разделительные полосы. С их помощью узоры отделяют друг от друга, а всей композиции придают законченный вид. Итак,
(24) Kuwa no ha (Острие мотыги). Традиционные узоры не могли пройти мимо орудий повседневного полевого труда. Этот мотив появился из следа, который оставляет мотыга в земле возделываемого поля.
(25) Itimatsu (Клетка). Издавна в Японии во многих традиционных узорах, не только в вышивке когин, этот клетчатый орнамент использовался в качестве завершения и обрамления композиции.
(26) Mameko no renzoku (Ряд из бобов). Этот узор также часто используется для завершения, обрамления и разбивки по диагонали орнаментов когин.
(27) Take no fushi (Бамбуковый узел). Это целая группа орнаментов, отличающихся друг от друга исполнением, которые широко используются для разделительных полос и в качестве заключительных мотивов вышивки. Все они символизируют стебель бамбука, а также всякой разной утвари, которая из него плетется. Я привожу только 3 разновидности этого узора.
Это самые основные мотивы когин. Надеюсь, они помогут вам создать свое неповторимое произведение!
спасибо за информацию, я ранее про эту технику не знала, оказывается очень интересно!
Не за что! Техника простая, но очень эффектная!
Спасибо, очень познавательно!
Не за что! Рада, что статья понравилась!
Ух ты, эта техника даже название имеет! Я думала - вышивка и вышивка.
Ага, имеет!
Любая техника вышивки имеет свое название и историю, причем зачастую очень увлекательную.
Спасибо, очень информативно!
Рада, что понравилось! Надеюсь пригодится!
Обалдеть!
Я смотрю "со своей колокольни" - просто готовые схемы для пэчворка, причем, неизбитые... Спасибо!
Спасибо!
Не за что! Всегда рада!
Спасибо) постарались!!
Главное, что не зря!
спасибо! а чья это техника?
Это одна из разновидностей японской вышивки-стежки сашико.
А в украинской традиции подобная техника называется нызь и большой популярностью пользуются элементы 1-6. Вот это и называется параллельное культурное развитие.