Обновление пароля

 >  >  >  > Удача по-китайски

Удача по-китайски

20.01.2014 12:41     Просмотров: 3053     Комментариев: 16     
Виды творчества:   Живопись и рисование > Живопись
Удача по-китайски | Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade

Увлечение восточной культурой сейчас повсеместно и модно.

Мне нравится символичность китайского искусства – картина подразумевает гораздо больше того, что изображает. Один из парадоксов китайской эстетики – не важно, насколько точно изображена гора или бамбук, насколько утонченной сделана фарфоровая ваза. Важно другое – насколько правильно и канонично во всем этом соблюдены символы. 

То, что кажется простым украшением или забавной картинкой на стене дома, оказывается особого рода посланием, которое может приносить счастье, ограждать от злых духов, приносить здоровье или свидетельствовать о том, что в доме живет образованный человек. 

Большинство произведений китайского прикладного искусства украшены орнаментами, изображениями предметов, либо иероглифами, многократно повторяющие так называемые благопожелания. Эти окружающие китайца в повседневной жизни доброжелательные изображения всегда выступали в качестве оберегов, защищающих родной очаг, семью и детей. Сейчас же (если принять во внимание, что современные люди все меньше склонны верить в магию и договариваться с богами) являются своего рода психологической поддержкой человеку, оказавшемуся в условиях непростой жизненной ситуации.

Существует огромное количество благопожеланий. Самые распространенные из них люди хорошо знают и понимают. Более сложные требуют пояснения и расшифровки.

китай, ласточка

Самыми популярными в дни китайских календарных праздников являются написанные на красной бумаге иероглифы "богатство", "счастье", "долголетие".  

Я не рискну рисовать для себя или кого-либо еще иероглифы, потому что не знаю языка. В постскриптум публикации положу услышанную недавно байку, которая укрепила меня в намерении не использовать слова, которые я не могу прочитать лично. :)  Но хочу перечислить символы и их значения, которыми можно воспользоваться и без знания языка.  

 

1. Бабочка

новый год, летучая мышь

В китайской версии буддизма бабочка ассоциируется с символом вечности, в нем особое значение придается бесконечному циклу превращений (бабочка – гусеница – куколка – бабочка).

Парное изображение бабочек символизирует семейное счастье. Бабочки, обращенные друг к другу, ассоциируются с благопожеланием радостной встречи.

 

2. Бамбук – символ стойкости и благородства.

традиция

 

Любимый мотив в китайской поэзии и живописи, которые воспевают его красоту, изысканность, грацию и благородство. Бамбук так же является символом стойкого человека, способного выдержать все невзгоды и неприятности: даже от сильных порывов вера бамбук склоняется, но не ломается, а затем гордо выпрямляется.

Во время новогодних празднеств бамбук бросали в огонь, в результате чего раздавались оглушительные взрывы, которые, по мнению участников, должны были отпугнуть злых духов, а вместе с ними болезни и несчастья. Поэтому в сознании людей бамбук ассоциировался с пожеланием счастливой жизни, которую приносил с собой Новый год.

китайский новый год

Бамбук, сосна и цветущая слива символизируют настоящую дружбу, которая выдержит испытания и трудности, т.к. эти растения способны пережить самые суровые холода.

 

3. Веер

праздник

Жарким летом, обмахиваясь веером, можно освежиться, обрести столь необходимую прохладу (есть сказка про веер, где героя посылают за «ветром, завернутым в бумагу»).

С помощью вееров божества и святые творили чудеса – оживляли умерших, изгоняли нечистую силу.

 

4. Дракон

весна

Одновременно является символом Китая, императорской власти и мужского начала, достоинства, бдительности и безопасности. Китайская мифология представляла дракона с головой быка, рогами оленя, телом змеи, рыбной чешуей, орлиными когтями. Верили, что драконы повелевают ветром и дождем, могли служить посредниками между небом и человеком.

 

5. Журавль

бабочка

В Китае почитается в качестве святой птицы. Стчитается, что птица живет долго, поэтому является символом долголетия.

 

6. Заяц

символ года

В соответствии с мифами, заяц живет на луне и толчет в ступке порошок бессмертия. Кроме того, в китайской мифологии немало легенд, утверждающих способности зайца как врачевателя. Существует и буддийский вариант трактовки пребывания зайца на луне. Считается, что он был вознагражден Буддой за то, что решил пожертвовать собой ради того, чтобы накормить своего повелителя.

 

7. Зеркало

бамбук

Традиционно считалось, что блеск зеркала способен отпугнуть злых духов и врагов. Кусочки зеркала располагались как на игрушках и одежде, так и на домах и щитах воинов.

 

8. Рыба (карп) ассоциируется у китайцев с успехом, трудолюбием и упорством, так как считается, что ему приходится преодолевать различные трудности, например, идти против течения бурных рек к месту нереста.

веер

Популярная легенда повествует, что рыба, перепрыгнувшая через узкое и опасное место на реке Хуанхэ, известное под именем Драконовые ворота, способна превратиться в дракона. Поэтому и успешно сдавших сложные экзамены сравнивают с таким мужественным и смелым карпом.

 

9. Кошка (по-китайски «мао») рассматривается в Китае как оберег, способный охранять покой и благостостояние дома и его обитателей.

дракон

 

10. Ласточка

журавль

Символизирует счастье и радость. Образ ласточки в период праздника Весны (китайский новый год) происходит широкая распродажа игрушечных ласточек. В ряде районов Китая ласточка считается символом пришедшей весны и хорошим предзнаменованием того, что в доме скоро будет свадьба.

 

11. Лошадь

заяц

Один из самых распространенных образов в китайской народной игрушке. Многие благопожелания связаны с этим животным, так как выражение «верхом на лошади» пишется одинаково и созвучно выражению «быстро» (что легко проассоциировать и без знания языка), Отсюда два популярных пожелания: «быстро сделать служебную карьеру» - ему соответствует обезьяна верхом на лошади и пчела, и «быстро достичь спокойствия и довольства» - изображение вазы на конском седле.

 

12. Мышь

луна

Легенда повествует о том, что осел возглавил шествие животных, которые хотели быть включены в зодиакальный цикл. Однако хитрая мышь приютилась на спине у осла и оказалась самой первой у цели. В древности мышь почиталась в Китае как божество богатства, от которого зависит благостостояние в доме.

 

13. Перец – считался оберегом, способным отвадить зло, болезни и несчастья.

Например, в деревенских домах у входа вешают связки стручков красного перца. Кроме того, символика красного перца связана и с приманиванием чего-либо (по созвучию слов в китайском языке).

 

14. Сверчок

Символизирует мужество, выносливость и бойцовский дух. Подобное связано в Китае с традиционными «боями сверчков». Такие бои устраивались любителями в высоких цилиндрических сосудах. Для поддержания бойцовского духа сверчков «тренеры» подзадоривали их щеточкам из крысиной щетины. Поединок сопровождался криками болельщиков, которые ставили на кон крупные суммы.

зеркало

 

15. Феникс

Сказочная священная птица, царица всех птиц. В легендах выглядит следующим образом: голова золотого фазана, тело утки-мандаринки, клюв попугая, хвост павлина. Символизирует пожелание мира, богатства, счастья, счастливой судьбы.

 

 

16. Хризантема

Цветет, когда все остальные цветы уже опали, таким образом, она символизирует стойкость и благородство характера, способного оставаться твердым, упорным и полным веры.

карп

 

Отдельно выделю три символа, которые в нашем сознании уже как следует срослись с празднование Хеллоуина. У китайцев все по-другому :)

Один из самых популярных благожелательных символов – летучая мышь. В китайском языке слова «летучая мышь» и «счастье» созвучны. В  то время как во многих странах образ летучей мыши ассоциируется с темными силами, ужасами, страхами, в Китае она символизирует счастье. Перевернутая летучая мышь – «да придет счастье», летучие мыши над морем – «пусть счастье будет так велико, как море».

живопись

Паук – один из «ядоносов», поэтому считалось что его изображение может защитить. Кроме того, «паук» по-китайски так же является омофоном слова «счастье», что делает символ благопожелательным.

 

А вот тыква – символ для пожелание многочисленного потомства. И тут дело не в языке, а в самом растении. У него много семечек.  

кошка

 

Материалы взяты из книги "Удача по-китайски", И Захарова, В.Захаров.  

 

 

 P. S. Байка. 

В суровые 90-е, когда в Москве было абсолютно-нечего-надеть, предприимчивые китайцы привезли сюда большую партию льняных сарафанов. Простенький, удобный, дешевый летний сарафан с двумя большими иероглифами на спине и груди. Смысл иероглифов не понятен, сарафанчик симпатичный.

Один узнавший иероглифы человек сказал одной обладательнице сарафана, чтобы она его больше не надевала. Иероглифы значили «навоз» и «мочевина» и были сшиты из выстиранных промышленных мешков.

Ключевые слова:  
Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade
 
Жми «Нравится»
и подписывайся на нас в Facebook!

Сообщение модератору

Отправьте сообщение модераторам, если считаете, что данная работа нарушает Правила Ярмарки Мастеров.

Модальное окно для уведомлений

Шаг 1 из 3: Создание магазина

Откройте собственный онлайн-магазин в несколько простых шагов и зарабатывайте любимым творчеством
Как будет называться магазин?
Какой у него будет web-адрес?

Шаг 2 из 3: Регистрация

Укажите контактные данные для своего магазина. Уже есть аккаунт?
Введите email
Придумайте пароль
Укажите свой город
< Назад

Шаг 3 из 3: Проверка email

  • Магазин
  • Регистрация
  • Проверка email
Остался завершающий шаг! Мы отправили Вам письмо, перейдите по ссылке в нем, чтобы подтвердить свою почту и начать работу с магазином.
Если письмо не пришло — можем отправить еще раз