Английский без транскрипции??? Произношение потом???
Многие удивляются: почему в Чудо-английском есть транскрипция на карточках? Зачем она? Зачем грузить ребенка? Произношение потом поставим! И подобное.
Я скажу нижеследующее:
1) английский сопровождается транскрипцией обязательно, в отличие от других европейских языков. Почему? А потому что в других языках правила чтения работают, а в английском, в результате завоеваний острова многими народами, которые туда приходили, естественно, со своим языком, получилась мешанина. Многие преподаватели ин.яза (!!!) позволяют себе такие фразы: а я сама не помню, как транскрипцию читать! а я сама диктант транскрипционный не напишу!! а я своим ученикам говорю - не можете произносить межзубные - произносите вместо них д и т!!!
Я в культурном шоке! Эти преподаватели сами признают, что не способны поставить ученикам простейшие звуки!! В результате, мне попадаются ученики, произносящие слова как попало, окончания ИНГ - это вообще на ура(((
Я недоумеваю - как можно учить язык без постановки произношения??? Моих учеников за хорошее произношение хвалили всегда, мои ученики пишут транскрипционные диктанты - а это значит, что читать все звуки верно они умеют тем паче! Это устраняет вероятность неправильного выучивания слов. От многих учителей можно тоже опусы услышать, а все потому что им просто лень посмотреть транскрипцию! Я себе такого не позволяю - любое новое слово я сразу фиксирую с транскрипцией и только с ней!
2) голова малышей транскрипцией не забивается точно! Моя 3летняя дочь произносит слова красиво)) Она уже знает, что такое придыхание (а я больше никого не знаю, кроме себя, кто проставляет придыхание в транскрипции), и она его видит в транскрипции, и она его делает! Она знает, что две точки означают долготу звука, и тянет гласную! Пока на таком уровне. Понемногу знакомлю со звуками, вижу в этом только плюсы. И красивое произношение.
ох, как сложно ПОТОМ переучить, постоянно напоминать, что нужно так, а не так, как ранее учили (или просто слышали).
Почему у меня перевод есть? потому что в этом опять же вижу только плюсы. Если я не уверена в переводе, я слово не стараюсь запомнить, тем более я его не употребляю нигде. Но как только я перевожу требуемое - оно откладывается в моей голове. уверенно.
Можно спорить с этим или нет. Я для себя решила так - я слушаю мнение профессионала. Я ходила на теннис и не спорила с тренером, как правильно держать ракетку, например. Как сказал профессионал, так и научилась. А, кстати, ПЕРЕучилась, потому как до этого, решив сэкономить, пошла тренироваться к женщине, которая просто неплохо играла в теннис. А профессионал потом исправлял((
Многие также спрашивают, а смогут ли они сами сделать карточки, например, по чтению. Дерзайте! Но помните:
1) вам придется изучить все правила, как это делать
2) вам придется их делать самой, причем сразу все, иначе вы не закончите обучение, бросите, это проверено
3) вам придется их напечатать, тоже все сразу. Даже по себе могу сказать: если нет напечатанных - как-то сразу находится много дел, из-за которых я забываю изо дня в день напечатать продолжение(((
Если вы этого не сделаете, у вас не получится! А потом вы будете говорить, что методика Домана ни к чему не приводит.