Геро Траут: Русские сказки на немецком коллекционном фарфоре
- Рубрика: Занимательные истории
- Виды творчества: Живопись и рисование
Интересно, а сколько наших сказок узнаете вы по этим иллюстрациям? :)
Уже более 30 лет всемирно известная компания Villeroy&Boch привлекает для создания особенных коллекций Геро Траута (Gero Trauth 25.06.1942г.). Он не просто иллюстратор. Он именно «фарфоровый иллюстратор» и дизайнер. У него интересный и узнаваемый стиль: тонкое и изящное переплетение волшебства и реальности, воплощенное в ярких красках. Все это присутствует в разных коллекциях будь то «На арене цирка», «Фантазия» или такое необычное воплощение наших сказок, которые еще в начале 80-х Villeroy&Boch выпустила в виде серии высококачественных настенных тарелок и назвала эту серию «Старинные русские сказки». Серия имела большой успех и позже было создано продолжение — «Волшебные сказки Волги» (Поволжские сказки).
Вообще сказки — эта та тема, которая вмешана буквально во все творчество Геро Траута. Да и как обойтись без доброго волшебства, когда художник создает серии на темы Сказок, Мамы и Малыша, Рождества, Искусства Цирка.
Автор собственной персоной
Ниже приведены иллюстрации из русских сказок в исполнении Геро Траута. Думаю черный фон как основа был взят не случайно, а как отсылка к самой, пожалуй, известной серии фарфоровых тарелок на тему Русских сказок выпущенной в СССР 80-х Палехом. А вот стиль сказочных персонажей Геро Траут создал исключительно свой. Прошу отнестись лояльно к этим иллюстрациям, зачастую они совсем по-другому передают образы знакомых нам с детства персонажей. Но это национальная особенность в каждой стране. Ведь европейские сказки такие как «Щелкунчик», «Дюймовочка» или «Снежная королева» мы тоже воспринимаем совсем не так, как европейцы и у нас совершенно другие образы одних и тех же персонажей.
Мне нравится целостность работ и какая-то самобытность. А вообще очень приятно что такой мастистый художник уже три десятилетия старается понять загадочную русскую душу и передать наши сказки в красивом исполнении для коллекционеров настенных тарелок.
У Геро Траута была даже персональная выставка в 2008году картин маслом и графики, посвященная 1Снегурочке», которая его особенно впечатлила из всех сказок. Вот часть работ...
Благодарю за внимание! Уютной зимы и побольше доброй сказки в серых буднях! :)
Потрясающе! Геро Трауту, на мой взгляд, вполне успешно удаётся понимание загадочной русской души. Я обожаю наши русские сказки и мне понравилось то, как он их воспринимает и передаёт в своём творчестве, браво! Дмитрий, спасибо за столь интересное знакомство!!! 👍😊👏
Наталья, Спасибо за такое доброжелательное мнение.😊 Мне признаться в самом начале знакомства с этим художником показалось, что медведи у него не правильные :)) И только потом понял, что для нас Медведь — он ведь и мишка, и Топтыгин, и Потапыч. Это из далекого детства, где-то на подсознании, что он большой и добрый. А У Трауба мишки какие-то прямо очень серьезные что ли. А потом понял, что Трауба просто нет таких воспоминаний детства как у нас, но видно, что он очень старается передать колорит наших сказок.😉
Это точно, восприятие сказок ребёнка и взрослого человека определенно будет разниться, но, что для меня важно, Траубу именно удаётся передать весь колорит наших добрых русских сказок и это, несомненно, очень и очень здорово! Возможно, именно поэтому и его серия "Старинные русские сказки" имела не только успех, но еще и продолжение. 😊
Думаю, да, именно поэтому. Мне тоже нравится, что есть и яркость, и самобытность. и место для фантазии. :)
Доброго дня! Вклинюсь.
Живя в том самом месте, где медведи РЕАЛЬНО хотят по улице (и это не фигура речи), как раз воспринимаешь их серьезными "ребятами". Гости с материка рванули из машины с писком "ути-пути", увидев на обочине пару медвежат. А для нас, островитян, в этом был сигнал опасности, а не повод для умиления: рядом с медвежатами всегда рядом мать, и лучше не попадаться ей на глаза. Так что добрым Топтыгиним медведь бывает тогда, когда не может унюхать человека. Или когда унюхал, но идёт себе по своим медвежьи делам, задумчивый.
Поэтому медведи Трауба мне показалось весьма реалистичными - теми, с кем нужно считаться.
Ирина, думаю что реальность и сказка - это разные представления. Когда я писал про Потапыча и Таптыгина имел ввиду именно ассоциацию детства и что на сказочных тарелках хочется видеть именно сказочных персонажей. Девочки же на нем ездят, разговаривают с ним и он им отвечает -тут сказка и это не имеет никакого отношения к реальности. Само собой кидаться к медведю, даже к маленькому, с "ути-пути" я бы точно не стал. :))
Я немного о другом. Не видя реального медведя в его естественной среде обитания (или волка, да ту же лису) люди воспринимают его с точки зрения стереотипов, которые идут из тех же сказок. А наблюдая за ним в живой природе, даже с детства этих сказочных стереотипов лишены. Недавно задержалась в зоопарке около сов. Разговориоась с орнитологом. Оказывается, совы- глупейшие создания. Но моё восприятие их из детства - символ мудрости. А вот с вОронами тут всё совпадает: и мудрые, и хитрые, и коварные, и злопамятные. И живут 300 лет.
Ирина, но это наверное вопрос больше к адекватности и минимальной образованности людей. Одно дело не знать про сову или там ворону - это знание или не знание не ставит под угрозу жизнь. Но пытаться погладить волка или медведя в дикой природе — это совсем другое. Как взрослому человеку,живя в России, можно не знать что это опасные хищники? Куда делся инстинкт самосохранения и элементарные знания школьной программы? Мне сложно это понять. Понимаю когда дети не видят разницы, тут да, им все это кажется сказкой и тут родители должны уметь объяснить где граница. Но взрослые люди-то должны понимать опасность.
Статистика несчастных случаев с зоопарках и сафари-парках, причем по всему миру, склоняет меня к мысли, что многие взрослые продолжают мыслить сказочными категориями.
PS.: а иллюстрации к сказкам - ооочень реалистичные и сказочные. Никогда бы не подумала, что это работы иностранного художника. Браво 👍
Вы очень добры к этим взрослым с их сказочным восприятием. 😉 Я наверное более жестко выражусь, по мне так это больше человеческая глупость и необразованность. Знаете, в свое время я путешествовал самостоятельно по Индии и Шри-Ланке. Это не зоопарк и сафари-парк, это реально были джунгли и река с крокодилами прочие местные дикие уголки. И я перед поездкой штудировал все что мог, понимая, что добрый крокодил Гена только в мультике живет. Так вот у нас на одной из рек сломалась мотор лодки, до берега вроде и не далеко метров 20... но прыгнуть в воду и проплыть это расстояние, зная, что там есть крокодилы мне и в голову не могло прийти (хотя до этого момента ни один пока и не вылез). Однако один из тех, кто был со мной в лодке, именно так и собирался сделать по принципу: "да ладно! тут всего 20 метров и крокодил и не поймет кто это плывет, как я уже там на берегу буду". Мы еле удержали на лодке этого наивного человека :))
Спасибо за общение. 🙂
Очень занимательно перетекло от сказочных мишек к живым крокодильчикам. 😂
А еще Жар-птица у них, оказывается, это орел (хищник?). А у нас всегда кто-то сродни павлину.
Наверное потому, что это не Жар-птица, а Финист ясный сокол? :)
Финист Ясный сокол - это вроде добрый молодец, нет? 😀
А здесь хвост, оперение - все напоминает традиционную Жар-птицу, но вот морда лица этой птички...
Все может быть. :)) Вот одна из иллюстраций русского художника к сказке Финист Ясный сокол, хотя может У Тауба это и Жар-птица по его виденью. Она же по-немецки будет "Огненной птицей".
Спасибо большое, Дмитрий, любопытно посмотреть! По поводу фарфора, думаю, он синтезировал Палех и собственный авторский стиль. Совершенно неординарное видение Снегурочки у художника, что тоже очень интересно. Отличная публикация!👍
Спасибо за внимание. 🙂
Какая невероятно красивая и волшебная красота!! Спасибо за удивительное знакомство!
Благодарю за внимание. Рад, что понравились работы :)
Дивно! Отсыл к Палеху, конечно, ощущается, но стиль совершенно свой. Прекрасные иллюстрации! Особенно понравилось, что тарелки. Да, и пожалела тоже потому, что сама коллекционирую настенные тарелки. Жаль, в моей немаленькой коллекции таких нет. Что же, оставлю в избранном и буду иногда любоваться. Спасибо за публикацию и знакомство с очень интересным художником.
Ирина, Спасибо за внимание. В Германии очень любят собирать настенные тарелки, мне кажется это самое главное украшение стен в немецком доме. :)) У каждой семьи свои любимые темы и коллекции. А бывают их меняют в зависимости от времени года. У меня в магазине сейчас как раз есть одна тарелочка из этой серии и из другой, посвященной защите животных, обе работы Геро Трауба. Приходите в гости. :)
Очень интересно!) Благодарим за такую интересную фотографию!)
Спасибо за внимание. Хороших выходных!
Тарелки просто поразительные. Сказочно, ярко, стильно. Орнамент по контуру тоже сказочный и гармонично вписывается в сюжет и краски. А вот картины про снегурочку как-то совсем не зашли. Деревья красивые, конечно. Но сюжета нет. Разве что цвета такие сказочно-русские)) Спасибо
Спасибо за внимание к статье.Мне тоже тарелки больше нравятся, чем Снегурочка, в тарелках, как мне кажется, больше сказки и волшебства. :)
Мне так приятно, что кому-то из иностранцев нравится наша культура и он так с любовью эту культуру старается передать! Чудесные тарелочки. Хочется иметь их все и любоваться каждый день!
Лариса, в Германии, где долго время был советский режим, очень много знают о нашей культуре. Здесь много русских книг, переведенных на немецкий, а шкатулки Палех и Федоскино, вещицы с нашей росписью вообще главный сувенир из СССР был в прошлом веке. Поэтому некоторые немцы лучше нас разбираются где Палех,а где Федоскино :)) у меня в магазине есть парочка тарелочек этого автора, если заинтересует -приходите в гости :)). Там же и другие статьи в блоге о том, что немцы любят.
Спасибо за такой теплый отзыв о немецком художнике!😊