> Журнал > Блоги > Персональные записи > Хатуль мадан

Хатуль мадан

29.06.2017 12:10     Просмотров: 242     Комментариев: 17     
Хатуль мадан | Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade

Кто лучше художника знает, что хотел художник сказать своей работой? Конечно же мама художника! Моя в этом плане шедевральна! Такое иногда углядит...

Не далее, как час назад мы по телефону бурно обсуждали моё творчество. Искусствоведческая дискуссия, как обычно, перемежалась взрывами хохота, вспугивающими собаку с налёженного дивана...

Так вот. Мама в ходе разговора употребила неприличное, на первый взгляд, выражение "хатуль мадан". Мозг, выросший в разноязыковом окружении судорожно начал сопоставлять и переводить... скумекал, что речь идёт о коте и завис..., но переводящую часть перебила часть ржательная и подсунула воспоминание о рассказе М. Задорнова с одноимённым названием! Мда... с хатулём мадуном проассоциировалась картинка у мамы...

Мы нахохотались. Присоединяйтесь и вы!

 

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

- Это что? - ласково спросил кабан.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:

- Хатуль мадан.

Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.

- А что он делает? - напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).

- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.

- Кому? - прослезился кабан.

Мальчик постарался и вспомнил:

- Сам себе.

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.

Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.

Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.


- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.

- Хатуль мадан, - ответила секретарша.

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.

- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?

Проблема в том, что коллега тоже была из России...

Но тут уже кабан решил не отступать.

- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?

- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Ключевые слова:  
Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade
 

Татьяна, спасибо за позитив, всегда с удовольствием перечитываю эту историю{#}

Татьяна, супер! Спасибо, очень развеселили!

{#}{#}{#}{#}{#}

Детский рисунок из интернета:

Irina Gulieva

Не слышала раньше эту историю.

Здесь смайлик, умирающий от хохота)))))

Хатуль мадам сделал мой день)))

сама никак не просмеюсь{#}

мы же дома ещё и обзывались одно время хатуль маданами{#}

Марина

Татьяна, спасибо Вам за доброе и ироничное отношение к жизни и к самым будничным вещам! Этот чудесный этимологический казус вдохновил меня на продолжение дня с улыбкой на лице! ))))))

Friday_Night
Таня, спасибо за позитив! Ну, и блеснуть эрудицией с этой историей в искушенной компании можно))

{#}{#} блин))))))))))))))))) подняла настроение на весь день)))))))))))))))))){#}

Спасибо! Я как раз после скандала грустила, а тут такой подарок!!! Сразу все прошло))))

Тань, насмешила. Слушая эту историю из уст Задорнова всегда ржунемогу {#}. Мамочка у тебя с отличным чувством юмора. Хотя, на мой взгляд, кисун скорей мечтательно задумчивый (не знаю как на иврите будет )))), нежели хотуль мадан, т. е. кот ученый (или сильно ученый муж...)))))))))))))))

А кисун славный. весь такой... в мягких золотистых сумерках, уютный, теплый.

Ирина (ant17)

Забавно! С удовольствием прочитала и посмеялась! Спасибо, Татьяна!

Тань, спасибо! Посмеялась от души))))

Таня, насмешила {#}...

Ой, ухохоталась я)))))))))))))))))))))))))))) Спасибо, Танюшка, за позитив!!!!!!!!!!!!!!!

Гренки ела сегодня???????????{#}

Таюха, ржунимагу ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Это хорошо, что вчера сюда не зашла, а то бы работа встала - я бы только ржала ))))))))))

Татьяна, историю это тоже люблю. но авторство не Задорнова, а Райхер Виктории Яковлевны. Эту историю она опубликовала в своем жж. Задорнов говорил, что этот текст ему прислали без указания источника. После доказательства авторства Райхер — извинился и "урегулировал вопрос компенсацией".

Шаг 1 из 3: Создание магазина

Откройте собственный онлайн-магазин в несколько простых шагов и зарабатывайте любимым творчеством
Как будет называться магазин?
Какой у него будет web-адрес?

Шаг 2 из 3: Регистрация

Укажите контактные данные для своего магазина. Уже есть аккаунт?
Введите email
Придумайте пароль
Укажите свой город
< Назад

Шаг 3 из 3: Проверка email

  • Магазин
  • Регистрация
  • Проверка email
Остался завершающий шаг! Мы отправили Вам письмо, перейдите по ссылке в нем, чтобы подтвердить свою почту и начать работу с магазином.
Если письмо не пришло — можем отправить еще раз