Почему Невеста И Почему Брак?

Почему Невеста И Почему Брак? | Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade

ПОЧЕМУ неВЕСТА И ПОЧЕМУ БРАК?
Согласно родовым традициям славян, Веста – это девушка, обученная всем премудростям замужества, т.е. ведающая/знающая, в будущем заботливая мать, хорошая хозяйка, верная, мудрая и любящая жена. Только после приобретения девушкой таких знаний у нее был шанс стать женой. НЕвест замуж не брали, а если брали, то такое дело называли браком. Не секрет, что целостность, атмосфера и счастье в семье почти полностью зависит от женщины. У Весты не может быть плохого мужа, потому что она мудра. Вероятнее всего, древние славяне даже не знали, что такое развод…
БРАК – у древних славян этот обряд назывался священный супружеский союз… Свадьба расшифровывается как СВА – небо, БО — боги, ДЕ – деяние… А в целом –Небесное Деяние Богов… Брак придумали христиане… Славяне его трактуют так, что кто-то из вступающих в этот союз – с браком – до свадьбы имел «контакт» с другими…
«Брак» от ар. «КАРБ» – «породнение», когда особи разных полов становятся родственниками (акриба) через совместный плод. Славянское «брак» – от «брать», т.е. взять за себя женщину другого рода. И в тоже время, говорят: «брак хорошим дело не назовут..,почему.., БРАК» производственный от арабского «ХАРАБ» –«разрушить, испортить»…, А немецкое «брак» означает «сломанная вещь» … все эти заморочки с венчанием, фатой, кольцами, и пр. пришло из Иудеи, позже, после возникновения христианства, обычай этот пришел на Русь. Прежде у нас все было намного проще: какую девку поймаешь в лесу, та и твоя. Так вот, на иврите«благословение» – браха. Вот вам и брак. Есть и др. мнение: «брать», а также«брань» (изначально – поход за добычей, а один из броских «образов» добычи в древности – это девушки, потенциальные жёны) естественнее сблизить с обсуждаемым словом. Кстати, слово «бранка» означало когда-то «пленница». Вместе с тем я не исключаю, что термин «брак» связан ещё и со словом «БРемя», и если так, то здесь просматривается аналогия с ивритом: «נישואים» («нисуим», арам. форма «нисуиН») —«брак», и корень тут тот же, что в слове «לשאת» («ласэт») – «нести» («носэ», «נושא»– «несу, несешь, несет»). Соответственно, состоящий в браке – «נשוי», «насуй» (ж. р.«נשוא», «нэсуА»), т. е. как бы «обремененный».., ну, а раз бремя и обремененный, значит и нести его должны оба супруга, со всеми вытекающими отсюда последствиями…
Многие слова, которые издревле служили нам защитой и определенным табу, исковерканы и вывернуты на изнанку, подменены чужеродными. Потому, возможно и быт наш с некоторых пор не устроен и жизнь дискомфортна. Мы потеряли гармонию не только в понимании Себя, но в первую очередь в определении других, происходящего вокруг нас в целом. Опять же будем искать виноватых, порождая смуту и становясь все слабее, или, попытаемся самостоятельно исправить ситуацию, жить и говорить так, как завещали нам Наши Предки – Законы и Правила которых до сих пор являются безупречными, потому как руководствовались ПРАВЬю и СОВЕСТЬю. А главное, –ЛЮБОВЬю к Матушке-Земле Своей…
И не удивительно, что сегодня по статистике распадается чуть ли не каждая вторая семья. Ведь вступают в БРАК с неВестой…  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кстати,не упущу возможность предложить свои помощники - талисманы для сердечного счастья,обретения любви,примирения,деторождения http://www.livemaster.ru/vedmin-les?cid=467123

Комментарии (2)

Всё это лишь предположения, этимологические байки-анекдоты, далеко не всеми лингвистами однозначно принимаемые {#}
Как еще один вариант популистского толкования слов:
1. "невеста"

В какой-то момент наши пращуры поняли - если постоянно жениться на девушках из своей деревни, то в конце концов возьмешь в жены троюродную сестру или четвероюродную тетушку. И приметили, что потомство от таких союзов хиленькое, слабенькое. Вряд ли они знали слово "вырождаться" и понимали, почему это происходит. Просто сделали вывод: не женись на родственнице.

За будущими женами стали ездить чуть дальше собственной околицы. Но о них не было известно столько, сколько о девушках своей деревни. Не ведаю, кого в дом веду, пока не женюсь. Вот и прозвали девушек в состоянии "просватана, но мы о ней толком ничего не знаем" - "невеста"


2. "брак"
"Брак" в значении "свадьба, семейная жизнь" - производное от глагола "брать" (ср. "брать замуж", "брать в жены").

3. "свадьба"
В славянском языке «су» = «сва», от этих слов произошли русские слова: «суть», «существо», «святость», «свет» и другие.
Суд – это святое дело. Судьба – суд души (ба» по-древнеегипетски означает «душа», позднее – «человек&raquoimage .
Свадьба = Судьба
Древние выразили свое отношение к супружеству этим понятием: "свадьба" – приговор (суд) на всю жизнь, то есть обряд, делающий людей "своими": мужчину и женщину, а также их родственников

"Ведьмин лес" 17.11.2016

Да,конечно,в прошлое не заглянешь,так,что бы проверить исходные корни и первопричины.Вот и испытываем ум предположениями ,принимая к сердцу те,что кажутся ближе, и нет единственно верной правды.