Ежедневная подборка лучших коллекций Ярмарки Мастеров

Подписаться
 >  >   >   >  Колье "Маленькая Луна"
Колье, бусы ручной работы. Ярмарка Мастеров - ручная работа. Купить Колье "Маленькая Луна". Handmade. Чёрно-белый

Авторское колье. Собрано из полых выдувных бусин, созданных в огне газовой горелки. Для дополнительной прочности прошли обжиг в муфельной печке.
Кольцо для примера,сделаю на заказ.
Я думаю ,в гардеробе каждой девушки найдется платье,или другой предмет гардероба,в горошек.
В одной известной сказке девушке удалось доказать, что она принцесса с помощью одной горошины. В реальной жизни все иначе, однако, наверное, каждая девушка хотя бы один раз в жизни мечтала стать принцессой, хотя бы облачившись в платье в горох. Наверное, нет другого такого рисунка на ткани, который бы любили больше чем «горох». Модницы всех возрастов любят этот не надоедающий ретро рисунок. История этого рисунка давняя, но, к удивлению, совсем не древняя. Однако, не смотря на это, не менее интересная и захватывающая.
Распространение рисунка в горошек связывают с огромной популярностью музыки и танца «польки». В 19 веке была одна из волн европейской эмиграции в Америку. Вполне понятно, что скучая по родине, эмигранты основали клубы, где могли сохранять свою культуру. Однако это способствовало и её популяризации. В клубы польки приходили многие, а женщины, стараясь подчеркнуть свою самобытность и принадлежность к клубу, надевали блузки с характерным рисунком, который закрепился в английском языке как «polka dot», который мы знаем как «горошек». К тому же, некоторые полагают, что на возникновение такого названия повлияло и схематичное изображение самого танца, в результате которого получалось много точек на бумаге.
То, что мы на русском языке по привычке называем «горошком» в других языках горошком совсем не является. Так вот в английском - это «польская точка», на немецком ранее узор в горошек назывался Thalertupfen, потому что по размеру и форме напоминал немецкую монету талер. На сербском - это «туфне», что переводится как точка или пятно. В испанском языке такой рисунок называется «маленькие луны» и с этим связана третья история горошка. Как известно в Испании, в прекрасной Андалузии, танцовщицы страстного фламенко одевают для выступления «bata de cola», традиционное платье до пола чаще всего из материала в крупный горох, с оборками и воланами. Такое платье является важным элементом культуры фламенко. Этот рисунок на платье остался в культуре фламенко как часть цыганской культуры. Цыганки носили такие платья и нашивали на свои платья маленькие круглые зеркала, как символы луны, чтобы защитить себя от сглаза. Именно поэтому в испанском языке за рисунком в горох закрепилось название «маленькие луны». А уж сколько времени такому костюму остается только догадываться...

Рекомендации по уходу: бережный уход,не ронять

Доставка
Доставка (Москва)
•  Самовывоз
•  Курьер до метро
Доставка (Россия)
•  Почтовая служба
Доставка (весь мир)
•  Почтовая служба
Оплата
▪  
Наличные

Колье "Маленькая Луна"

Добро пожаловать !

Новое сообщение

Прикрепить изображение

Действие пока недоступно

Подтвердите свой email — перейдите по ссылке в отправленном Вам письме.
Если письмо не пришло, мы можем отправить его ещё раз.

Сработала защита от спама: отправка сообщений заблокирована.
Если вы считаете блокировку ошибочной, свяжитесь со Cлужбой поддержки

Сообщить модератору Сообщить модератору

Сообщение модератору

Отправьте сообщение модераторам, если считаете, что данная работа нарушает Правила Ярмарки Мастеров.