Блог мастера Наталья Майкова

Все
Abbreviations and useful info knitting ( ) alt - altalternate approx - approximately beg - begin(ning) CB - color B CC - contrasting…  Далее  
Для рускоязычной публики немаловажно, что же таится внутри зарубежных изданий по вязанию, ведь помимо умения вязать понадобится и некоторое знание иностранного языка, чтобы сделать "рабочий" перевод. Поэтому заглянем внутрь. Берём буклет Jean Greenhowe's MacScarecrow Clan ( http://www.livemaster.ru/item/1028166-materialy-dlya-tvorchestva-buklet-po-vyazaniyu ) Скан первой страницы выглядит так Если вам не очень чётко видно текст, то вот фотография его части Вольный перевод начала текста: …  Далее  
Сегодня с удивлением обнаружила на отечественном рынке вот такую книжицу Клоун-гольфист создан английским дизайнером. Оригинал буклета выставлен у меня в магазине - (http://www.livemaster.ru/item/1028309-materialy-dlya-tvorchestva-buklet-po-vyazaniyu ). Согласитесь, что идея взята оттуда. С содержанием книжицы ознакомлюсь чуть позже (заказала, она в пути). ОЧЕНЬ интересно: выдала ли игрушку российская вязальщица за свою?!  Далее  
*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде. Термины 3 3-needle joining technique связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда A Abandon отступить Accented increase ( acc inc ) специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано.  Далее